Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委的工作有着极其紧密的联系。
Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委的工作有着极其紧密的联系。
L'évolution démographique est en rapport direct avec le bien-être des populations.
人口领域的发展影响到人民的福利。
Toutes ces activités avaient un rapport direct avec les thèmes du Onzième Congrès.
这些工作与第十一届大会的主题相关。
De fait, ces questions ont un rapport direct avec les causes profondes du conflit.
的确,这些问题常常是发生冲突的核。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基生物的条例无任何或间关系。
Il s'est concentré sur les lois ayant un rapport direct avec son mandat et ses priorités.
办事处着重关注的是与其职责范围和优先事项相关的法律。
L'éducation des femmes devrait avoir la priorité car elle a un rapport direct avec la fécondité.
鉴于教育同生育具有向关系,女性教育应获得优先地位。
Les commentaires et observations sur les deux rapports ont été directs et approfondis.
对两份报告的评论和意见是尖锐和全面的。
Toutefois, les deux parties ont continué de ne pas avoir de rapports directs l'une avec l'autre.
但是,双方仍然不与对方打交道。
Les restrictions doivent être en rapport direct avec l'objectif spécifique qui les inspire et proportionnées à celui-ci.
所作的限制必须同载述的特定需有关或者相称。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
这些内容关系到恐执行局的信誉。
D'autre part, on ne peut pas exclure qu'il y ait un rapport direct entre ces interférences et l'assassinat.
此外,干扰与暗杀之间是否有关联的问题也无法排除。
L'assistance technique de l'OMC devrait avoir un rapport direct avec les négociations et la mise en œuvre des engagements.
世贸组织的技术援助应该与谈判以及承诺的执行相关。 其他方面的需。
Nous estimons que leur rapport détaillé, direct et objectif décrit clairement la situation sur le terrain dans la région.
我们认为他们提出的详细和客观的第一手报告明确阐述了该地区的实际情况。
Cette question n'a aucun rapport direct avec les autres volets de la question iraquienne à l'ordre du jour du Conseil.
它与议程上伊拉克问题的其他部分没有的关系。
Le Conseil a tenu deux réunions importantes consacrées à des questions en rapport direct avec les aspects humanitaires des conflits
安理会举行了两次重会议,解决对冲突的人道主义方面有影响的问题。
En outre, cinq clubs sportifs pour handicapés ont vu le jour, auxquels s'ajoutent trois associations ayant un rapport direct avec les handicapés.
此外,还为残疾人士建立了5个体育俱乐部,另外还有面向残疾人的3个民间社团。
Elle entretient des rapports directs de coopération avec plusieurs pays d'origine et quelques autres par l'intermédiaire de ses représentants à l'étranger.
通过其驻外代表,以色列警方一在与几个籍国和其他国家开展合作。
L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.
上述规定的联合应用让《公约》能适用于诉讼,并且地位高于其他国内法律。
Les sessions du Tribunal ont été essentiellement consacrées à des questions administratives et juridiques n'ayant pas de rapport direct avec les affaires.
法庭的会议主是讨论行政和法律问题,不涉及案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。